DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.uide.edu.ec/handle/37000/3272
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorPesantes Rendón, Raúl Albino-
dc.date.accessioned2019-05-02T21:13:39Z-
dc.date.available2019-05-02T21:13:39Z-
dc.date.issued2018-08-31-
dc.identifier.citationPesantes Rendon, R. A. (2018). Las connotaciones cognitivas y culturales del bilingüismo. INNOVA Research Journal, 3(8.1), 241-256. https://doi.org/10.33890/innova.v3.n8.1.2018.789es
dc.identifier.issn2477-9024-
dc.identifier.otherhttps://doi.org/10.33890/innova.v3.n8.1.2018.789-
dc.identifier.urihttps://repositorio.uide.edu.ec/handle/37000/3272-
dc.descriptionThis study is aimed to analyze the existing association between language, emotions and culture in the process of learning a new language and the use of it. To test the validity of the hypothesis that bilingual bilinguals feel and experience differences in their respective languages, a bibliographical study of the different interdisciplinary theories of international researchers is carried out. The results suggest that the mental images of the bilingual differ according to the language in which they thought and that there is a great variety of linguistic experiences in the bilingual people as well as a great number of variables are present in the execution of different intellectual tasks. The objective was to define the extra linguistic characteristics of bilinguals and cultural adjustments resulting from exposure to two cultures. Language was analyzed as a tool and concluded by determining the need to develop and follow special processes in bilingual education, considering the psychological, cultural and social characteristics, among others, of the bilingual student.es
dc.description.abstractEste estudio está orientado a analizar la asociación existente entre la lengua, las emociones y la cultura en el proceso de aprendizaje de una nueva lengua y el uso de esta. Para probar la validez de la hipótesis de que los bilingües biculturales sienten y experimentan diferencias en sus respectivas lenguas se realiza un estudio bibliográfico de las diferentes teorías interdisciplinarias de investigadores internacionales. Los resultados apuntan a que las imágenes mentales del bilingüe difieren según la lengua en la que se piensa y que existe una gran variedad de experiencias lingüísticas en las personas bilingües, así como un gran número de variables están presentes en la ejecución de diferentes tareas intelectuales. El objetivo fue definir las características extralingüísticas de los bilingües y los ajustes culturales resultantes de la exposición a dos culturas. Se analizó el lenguaje como una herramienta y se concluye determinando la necesidad de desarrollar y seguir procesos especiales en la educación bilingüe, tomando en cuenta las características psicológicas, culturales y sociales, entre otras, del estudiante bilingüe.es
dc.language.isoeses
dc.publisherInnova Research Journales
dc.relation.ispartofseries;789-
dc.rightsopenAccesses
dc.subjectbilingües biculturales; emociones; bilingüismo; representaciones mentaleses
dc.subjectbilingual bicultural; emotions; bilingualism; mental representationses
dc.titleLas connotaciones cognitivas y culturales del bilingüismoes
dc.title.alternativeThe cognitive and cultural connotations of bilingualismes
dc.typeArticlees
Appears in Collections:Agosto CIIM

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
document (7).pdf313.11 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.